Books – Linguistics
An in-depth examination of Icelandic immigrant identity, linguistic evolution, and legacy.
nêhiyaw-iskwêw mitoni niya / me, I am truly a Cree woman
A Cree woman’s life in her own words.
A Semantic Stroll through a Northern Culture
Words illuminating culture.
Listening to German North America, 1850 - 1914
Sounds of Ethnicity takes us into the linguistic, cultural, and geographical borderlands of German North America in the Great Lakes region between 1850 and 1914. Drawing connections between immigrant groups in Buffalo, New York, and Berlin (now Kitchener), Ontario, Barbara Lorenzkowski examines the interactions of language and music — specifically German-language education, choral groups, and music festivals—and their roles in creating both an ethnic sense of self and opportunities for cultural exchanges at the local, ethnic, and transnational levels.
The Life of a Language
North American Icelandic evolved mainly in Icelandic settlements in Manitoba and North Dakota and is the only version of Icelandic that is not spoken in Iceland. But North American Icelandic is a dying language with few left who speak it. North American Icelandic: The Life of a Language is the only book about the nature and development of this variety of Icelandic.
Told by Paul Moss (1911-1995), a highly respected storyteller and ceremonial leader, these twelve texts introduce us to an immensely rich literature. As works of an oral tradition, they had until now remained beyond the reach of those who do not speak the Arapaho language.
Cree Tales of Curing and Cursing Told by Alice Ahenakew / âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy
Born in 1912, Alice Ahenakew was brought up in a traditional Cree community in north-central Saskatchewan. As a young woman, she married Andrew Ahenakew, a member of the prominent Saskatchewan family, who later became an Anglican clergyman and a prominent healer. Alice Ahenakew’s personal reminiscences include stories of her childhood, courtship and marriage, as well as an account of the 1928 influenza epidemic and encounters with a windigo. The centrepiece of this book is the fascinating account of Andrew Ahenakew’s bear vision, through which he received healing powers.
Anishinaabe Texts told by Angeline Williams
These are a collection of 20 stories, dictated in 1941 to Bloomfield’s linguistics class, edited from manuscripts now in the National Anthropological Archives at the Smithsonian Institution, and published for the first time. In Ojibwe, with English translations by Bloomfield. Ojibwe-English glossary and other linguistic study aids.
ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina
Jim Kâ-Nîpitêhtêw was a respected Cree Elder from Onion Lake, Saskatchewan, who spoke only Cree and provided these original counselling discourses.
âtalôhkâna nêsta tipâcimôwina
This is the first major body of annotated texts in James Bay Cree, and a unique documentation of Swampy and Moose Cree (Western James Bay) usage of the 1950s and 1960s. Conversations and interviews with 16 different speakers include: legends, reminiscences, historical narratives, stories and conversations, as well as descriptions of technology.